Greitos nuorodos
Atraskite stebinančias „Microsoft Excel“ kaip vertėjo galimybes! Integravus „Microsoft“ vertimo paslaugas, „Excel“ ne tik suteikia galimybę versti tekstą naudojant TRANSLATE funkciją, bet ir identifikuoti kalbas naudojant DETECTLANGUAGE funkciją.
Šios pažangiausios kalbos funkcijos buvo pristatytos 2024 m. gruodžio mėn. ir pasiekiamos tik staliniams kompiuteriams skirtose „Windows“ ir „Mac“ skirtose „Excel“ versijose, taip pat „Excel“, skirtose žiniatinkliui ir programoms mobiliesiems, jei turite „Microsoft 365“ prenumeratą.
Kas yra sintaksės?
Pasinerkime į šių funkcijų sintakses, kad suprastume, kaip jas efektyviai panaudoti:
VERSTI
Funkciją TRANSLATE sudaro trys argumentai:
=TRANSLATE(a,b,c)
Pateikiame kiekvieno parametro suskirstymą:
- a (būtina): tai gali būti tekstas, kurį norite išversti (dvigubose kabutėse) arba langelio nuoroda, kurioje yra tekstas.
- b (neprivaloma): šaltinio kalbos kodas (dvigubose kabutėse). Įtraukus tai skatina tikslumą; jei praleista, „Excel“ bandys automatiškai aptikti.
- c (neprivaloma): tikslinės kalbos kodas (dvigubose kabutėse). Jei tai nenurodyta, „Excel“ pagal numatytuosius nustatymus pasirenka jūsų sistemos kalbą; visada geriau pateikti konkretų kodą, kad būtų pasiekti optimalūs rezultatai.
Atminkite, kad jei pamiršite naudoti dvigubas kabutes aplink kalbos kodą, „Excel“ pateiks jums #NAME? klaida.
NUSTATYTI KALBĄ
Priešingai, šiai funkcijai reikalingas tik vienas argumentas:
=DETECTLANGUAGE(x)
Kur:
- x : tekstas, kurį norite analizuoti, įterptas į dvigubas kabutes arba nurodytas iš langelio.
Kalbos kodai
Žemiau yra keletas dažniausiai naudojamų kalbų kodų. Norėdami gauti išsamesnį sąrašą, apsilankykite oficialioje „Microsoft“ svetainėje . Įsitikinkite, kad visi kalbų kodai formulėse yra dvigubomis kabutėmis:
Kodas | Kalba |
---|---|
„į” | anglų kalba |
„yra” | ispanų |
„fr” | prancūzų |
„iš” | vokiečių |
„zh-chs“ | Mandarinų (supaprastinta) |
„ru” | rusų |
„su” | arabų |
TRANSLATE veikia pavyzdžiai
Norėdami iliustruoti funkciją TRANSLATE, panagrinėkime du praktinius pavyzdžius. Pirmasis demonstruoja nesudėtingą vertimo užduotį, o antrasis – dinaminį vertimą, naudojant išskleidžiamąjį kalbos pasirinkimo sąrašą.
1 pavyzdys: teksto vertimas langeliuose
Įsivaizduokite, kad turite transporto priemonės išlaidų ataskaitą, kurią reikia išversti iš anglų į ispanų kalbą. Štai kaip elgiatės:
C2 langelyje įveskite:
=TRANSLATE(A1,"en","es")
Paspaudę Enter pamatysite vertimą į ispanų kalbą.
Norėdami išlaikyti formatavimą, naudokite formatavimo įrankį nuo antraštės anglų kalba iki atitikmens ispanų kalba, galbūt pakeiskite šriftą į raudoną, kad būtų kontrastas.
Nukopijuokite formulę iš C1, pakoreguokite nuorodą į A3 ir pritaikykite ją likusiuose langeliuose.
Šis metodas užtikrina, kad kiekvienas pavadinimas būtų tinkamai išverstas ir aiškiai suformatuotas, kad naudotojas būtų aiškus.
2 pavyzdys: vertimo kalbos pasirinkimas iš išskleidžiamojo sąrašo
Tada sukurkime interaktyvią apklausą, kuri leis respondentams išskleidžiamajame sąraše pasirinkti pageidaujamą kalbą.
Pirmiausia 2 lape sukurkite parinkčių sąrašą (pvz., ispanų, prancūzų, arabų) ir atitinkamus jų kodus gretimuose langeliuose.
1 lapo langelyje C1 įveskite:
=TRANSLATE(A1,"en",B1)
Paspauskite Enter, tada naudokite likusių eilučių užpildymo rankenėlę, kad vertimai būtų generuojami automatiškai.
Tada sukurkite išskleidžiamąjį sąrašą savo apklausai skirtame langelyje, skirtuke Duomenys eidami į „Duomenų patvirtinimas“. Užpildykite jį savo kalbų sąrašais iš 2 lapo.
Naujai sukurtame išskleidžiamajame meniu pasirinkite kalbą; dabar esame pasiruošę sklandžiai išversti jūsų klausimus į pasirinktą kalbą:
=TRANSLATE(A3,"en",XLOOKUP($B$1,Sheet2!$C$1:$C$3,Sheet2!$B$1:$B$3))
Užfiksuokite langelių pozicijas dolerio ženklais, kad formulė išliktų nepakitusi užpildžius likusius klausimus.
Prireikus pakoreguokite formatavimą ir stebėkite, kaip jūsų klausimai prisitaiko prie kalbos pasirinkimo išskleidžiamajame meniu.
DETECTLANGUAGE veikimo pavyzdys
Daugiakalbiams duomenų rinkiniams funkcija DETECTLANGUAGE tampa neįkainojama. Tarkime, kad A1–A3 langeliuose susiduriate su trimis sakiniais skirtingomis kalbomis:
Langelyje B1 įveskite formulę:
=DETECTLANGUAGE(A1)
Naudojant užpildymo rankenėlę, ši formulė bus nukopijuota per B2 ir B3, parodydami kiekvienos frazės atitinkamus kalbos kodus.
Norėdami gauti papildomų įžvalgų apie kalbų kodus, žr. „Microsoft“ vertėjo kalbos palaikymo puslapį .
Be to, programoje „Microsoft Word“ yra įvairių vertimo funkcijų, leidžiančių vartotojams paryškinti verčiamą tekstą arba panašiai išversti visus dokumentus.
Papildomos įžvalgos
1. Ar galiu naudoti TRANSLATE funkciją bet kokiai kalbų poravimui?
Taip, jei kalbas palaiko „Microsoft“ vertimo paslaugos. Galimas parinktis rasite pateiktame kalbų kodų sąraše.
2. Kaip veikia funkcija DETECTLANGUAGE?
Funkcija DETECTLANGUAGE nuskaito pateiktą tekstą ir grąžina aptiktos kalbos kodą. Tai ypač naudinga tvarkant duomenų rinkinius, kuriuose yra kelios kalbos.
3. Ar į funkciją TRANSLATE būtina įtraukti šaltinio ir tikslinės kalbos kodus?
Nors šie kodai nėra privalomi, jie paprastai pateikia tikslesnius vertimus, nei pasikliaujant vien automatiniu aptikimu.
Parašykite komentarą